A sua origem perde-se no tempo, não
sendo possivel atribuir uma data do começo da sua fabricação,. No entanto, há
estudos que apontam o Séc. XV/XVI como sendo o século do seu aperfeiçoamento e
da sua definição, que se prolongou até aos nosso dias mais ou menos inalterável.
Sendo executados por meios
totalmente artesanais, os Tapetes de Arraiolos devem ser vistos como
obras-primas de habilidade artesanal portuguesa, o que lhes confere um valor que
não pode ser avaliado em termos monetários, mas sim na arte e no saber de que
são compostos.
A FABRICA DE TAPETES HORTENSE
orgulha-se de aperfeiçoar a dar continuidade a estas obras, dispondo para tal de
atelier e desenhos próprios, para além de dispor ao seu serviço permanentemente
cerca de 30 artesãos.
______________________________________________________________________________________________________________________
Its origin in the darknes of times, but it
is possible to indicate the XV/XVI century as the period of its improvement and
definition, caracteristics that remained more or less unchageable till
nowadays.
These rugs are made through ancient
methods, and they must be seen as masterpieces of portuguese industrial arts,
which give them a value not possible to estimate on monetary terms, but on art
and knowledge they are made of.
THE HORTENSE RUGS FACTORY is proud to give
continuity to these masterpieces, having for that purpose, an atelier, special
drawingsand about 30 artisans at its service.
______________________________________________________________________________________________________________________
Rua Alexandre Herculano 22 -
Arraiolos
7040-029
ARRAIOLOS
Telefone 00351 266 419 648